transversa
Jump to navigation
Jump to search
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
From Latin trānsversus (“turned across”), past participle of trānsvertō, from trāns- (“across”) + vertō (“to turn”).
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
transversa (accusative singular transversan, plural transversaj, accusative plural transversajn)
Derived terms[edit]
Latin[edit]
Participle[edit]
trānsversa
- inflection of trānsversus:
Participle[edit]
trānsversā
References[edit]
- “transversa”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- transversa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Spanish[edit]
Adjective[edit]
transversa
Categories:
- Esperanto terms derived from Proto-Indo-European
- Esperanto terms derived from the Proto-Indo-European root *wert-
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ersa
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish adjective forms