tupinakyîa

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Old Tupi

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [tu.pĩ.naˈkɨ.ja]
  • Rhymes: -ɨja
  • Hyphenation: tu‧pi‧na‧ky‧îa

Noun

[edit]

tupinakyîa (unpossessable)

  1. Tupiniquim
    Synonym: tupinikĩ
    • 16th century, Joseph of Anchieta, “Paratij”, in Eduardo de Almeida Navarro, Helder Perri Ferreira, compilers, Poemas: lírica portuguesa e tupi (Poetas do Brasil; 5), 2nd edition, São Paulo: Martins Fontes, published 2004, →ISBN, page 110, lines 1–8:
      Xeparatij çui
      aiu tupãci repiaca
      guinhemoyegoayegoaka
      xeroribaõamari.
      Cori catu xe ibija
      Jporangatu rece
      çoriba xe yabe
      xeruba tupuna quija.
      [Xe Parati'y suí / aîu Tupã sy repîaka / gûinhemoîegûaîegûaka / xe rorybaûama ri. / Sorykatu xe ybỹîa / I porangatu resé / Soryb, xe îabé / xe ruba tupinakyîa.]
      From the Parati river I come to see God's mother, adorning myself for my coming happiness. Very happy is my core with Her great beauty. He's happy, like me, my Tupiniquim father.
    • c. 1585, Joseph of Anchieta, Na aldeia de Guaraparim [In the village of Guaraparim], Guarapari, page 184, lines 727–731; republished in Eduardo de Almeida Navarro, transl., compiled by Maria de Lourdes de Paula Martins, Teatro, 2nd edition, São Paulo: Martins Fontes, 2006, →ISBN:
      Tacejane moxirõ / taçone paratijpe / Tupinaquija reigpe / amo amo taijbõ
      Xete cori reritipe
      [— T'aseîáne moxy rõ. / T'asóne parati'ype / tupinakyîa re'yîpe / amõamõ t'aîybõ.
      — Xete kori Reritype.]
      — I shall leave the evil one at least. I will go to the Parati river, to the Tupiniquim band, to hit some of them with arrows.
      — Unlike you, today I go to Rerytiba.

References

[edit]