tuusa
Finnish
Etymology
< Swedish tusan (“damn, hell”) < tusen (“thousand”)
Adjective
tuusa
- (informal) Used in genitive as fortifier, especially in the expressions tuusan nuuskana and tuusan nuuskaksi.
- Maljakko putosi lattialle ja on nyt tuusan nuuskana.
- The vase fell on the floor and is now in bits and pieces.
- Maljakko putosi lattialle ja meni tuusan nuuskaksi.
- The vase fell on the floor and went to bits and pieces.
- Maljakko putosi lattialle ja on nyt tuusan nuuskana.
- (informal, dialectal) shattered; only used in translative and essive singular in analogy with previous sense.
- Voi ei, kaunis maljakko on tuusana!
- Oh no, the beautiful vase is shattered.
- Voi ei, kaunis maljakko meni tuusaksi!
- Oh no, the beautiful vase shattered.
- Voi ei, kaunis maljakko on tuusana!
Usage notes
- Never used as attribute.
Synonyms
- (shattered): palasina, pirstaleina, säpäleinä