u³⁵
Pela
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Lolo-Burmese. Cognate with Burmese ဦး (u:, “head; first”), Nuosu ꀑ (o, “head”, literary), Nusu u³¹ phu⁵⁵ (“head”), Lisu ꓪꓴꓸ ꓓꓵꓺ (wú dy̱, “head”) and Hani wuqduq (“head”). Compare Lhao Vo au꞉ (“head”), Zaiwa u (“head”), Lashi vhu” loem, Mangshi Achang u⁵⁵ nɔŋ⁵⁵ and Xiandao Achang u³¹ kɔŋ³¹.
According to STEDT,[1] from Proto-Sino-Tibetan *d-bu-s (“head; center; senior male relative; uncle”), thus cognate with Tibetan དབུས (dbus, “middle, center; Ü-Tsang”).
However, an alternative root, Proto-Sino-Tibetan *m/s-gaw (“head”), seems also plausible; the cognacy between one of its descendant forms, Tangut 𗥦 (*ɣu¹, “head”), and the Proto-Lolo-Burmese etymon has been advocated.[2] If so, cognate with Tibetan མགོ (mgo, “head; top”) ~ མགོན (mgon, “lord; protector”), Chinese 后 (OC *ɡoːʔ, *ɡoːs, “chief; monarch; queen”) ~ 元 (*ŋon, “basis; chief; origin”), Naxi gv liu (“head”), Horpa ʁə (“head”), Japhug tɯ-ku (“head”), Situ ta-koʔ (“head”), Chak a hú (“head”), Manipuri ꯃꯀꯣꯛ (makok, “head”) and Rawang vgo (“head”).
Noun
[edit]u³⁵
Usage notes
[edit]u³⁵ is barely used alone, yet most compound words related to head are derived from it, including u³¹ lam⁵¹, the common word for head.
Derived terms
[edit]- u³¹ kja̠ʔ⁵⁵ (“to comb the hair”)
- u³¹ kjɛʔ⁵⁵ (“skull”)
- u³¹ lam⁵¹ (“head”)
- u³¹ na⁵⁵ (“headache; to have a headache”)
- u³¹ tsʰɛ̃⁵⁵ (“hair (of head)”)
- u³¹ ɣauʔ⁵⁵ (“to get the hair shaved; to have a haircut”)
- ŭ kɔŋ³¹ (“bald”)
- ŭ kɔ̠t⁵⁵ (“chief”)
- ŭ kʰu³¹ (“pillow”)
- ŭ la̠k⁵⁵ (“to turn round”)
- ŭ nauʔ³¹ (“brain”)
- ŭ tu̠i̠³¹ (“string for binding the hair”)
- ŭ tʰap⁵⁵ (“turban”)
- ŭ ŋɔ̠n³¹ ~ ŭ ŋɔ̠n³¹ ŋɔ̠n³⁵ (“nod; to nod one's head”)
See also
[edit]Etymology 2
[edit]Compare Lhao Vo au꞉ (“moment”) and Zaiwa u (“moment”).
Noun
[edit]u³⁵
Derived terms
[edit]- kʰə̆.u³¹ (“when”)
See also
[edit]- a³¹ jaʔ³¹ (“period; season”)
- a³¹ kʰjiŋ³⁵ (“time; free time (borrowed from Jingpho)”)
References
[edit]- Dai Qingxia, Jiang Ying, Kong Zhien, A Study of Pela Language (2007; Publishing House of Minority Nationalities, Beijing)
- Huang Bufan (editor), Xu Shouchun, Chen Jiaying, Wang Huiyin, A Tibeto-Burman Lexicon (1992; Central Minorities University, Beijing)
- Mangshi Jinghpo ethnicity Association of Development and Progress Studies(芒市景颇族发展进步研究学会)(ed.), Han-Zaiwa-Pela Dictionary (汉文载瓦文波拉语对译词典) (2018; Dehong Nationalities Publishing House, Mangshi)
- ^ https://stedt.berkeley.edu/~stedt-cgi/rootcanal.pl/etymon/385
- ^ Guillaume Jacques, Esquisse de phonologie et de morphologie historique du tangoute, p. 60. (2014; Brill, Leiden)