wala akong paki

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Tagalog[edit]

Etymology[edit]

From wala akong pakialam, literally, I have no care., with paki being a clipping of pakialam.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /waˌlaʔ ʔaˌkoŋ paˈki/, [wɐˌlaʔ ʔɐˌxom pɐˈxi]

  • IPA(key): /waˌlaʔ ʔaˌkoŋ paˈke/, [wɐˌlaʔ ʔɐˌxom pɐˈxɛ] (colloquial)
  • Hyphenation: wa‧la a‧kong pa‧ki

Phrase[edit]

walâ akóng pakí (Baybayin spelling ᜏᜎ ᜀᜃᜓᜅ᜔ ᜉᜃᜒ)

  1. (colloquial) I don't care; whatever
    • 2017, John Paul Sunico, Diary ng Emo, Anvil Publishing, Incorporated via PublishDrive, →ISBN:
      Ako: “Wala akong interes na gawin un.” Millie: “Bakit, Danny? Napakarami mo pwedeng magawang maganda sa buhay. Wag mo sayangin sakin.” Ako: “Kung para sa'yo sayang ang lahat ng ginagawa ko, ibig sabihin lang nun na sayang lang din ang mga pinangarap ko mula nung nakilala kita. There is nothing else. Kung hindi lang din kita makakasama, wala akong paki sa pwedeng mangyari.” Millie: “I'm sorry, Danny.” Hindi niya na mapigilan ang mga luha habang binibitawan ang ...
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2014, Taga Imus, Sa Celfone: Tagalog Gay Story, Taga Imus M2M Books - TGIMS Publishing Services, →ISBN, page 64:
      Tol, kaibigan ko lang si Coleen, “ Defensive agad? Who cares Dude! Wala akong paki kung kaibigan siya ni Coleen o kung sino man siya dahil ang gusto kong malaman talaga ay kung ano ba siya sa buhay niJayson? Pero wala akong karapatang sabihin ang mga ganun kay Vince kaya isang “Ah Ok” na lang ang nasabi ko para matapos na lang ang nonesense conversation at introduction. “ May kasama ako, “ sabi ng lalake sabay turo sa Videoke Booth kung saan naroon siJayson.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2014, Mina V. Esguerra, Jhing Bautista, Jonnalyn Cabigting, Leng de Chavez, Katherine C. Eustaquio-Derla, Rachelle Belaro, Rayne Mariano, Say That Things Change, Bright Girl Books:
      Lord, help. “Action!” Napalunok ako nang maramdaman kong hinawakan ako ni Kevin sa balikat. Natayo siyasalikuran ko.Kita ko ang anino niya saharap ko. “ Kung magpapakain kasa insecurities, walang mangyayaring maganda,” huminga siya ng malalim “Sharm.” Sharm. Sobrang sarap pakinggan kapag sa kanya nanggagaling. “HHindi ako nagpapakain sa insecurities. ..” tiningnan ko siYssa. Sinisignal niya ako na magpatuloy o mag adlib. “Yun kasiang totoo.” “ Wala akong paki.
      (please add an English translation of this quotation)