xiringar
Asturian
Verb
xiringar
Conjugation
Conjugation of xiringar
Derived terms
Galician
Etymology
From xiringa (“syringe”).
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:gl-headword at line 106: Parameter 2 is not used by this template.
- (transitive) to inject with a syringe
- (transitive) to splash
- (transitive) to squirt
- Synonym: cichar
- (transitive, figurative) to disturb, bother
- 1813, anonymous, Decima constitucional:
- bufe o escribano ladrón, que o pelexo me sacou, e breme o que me acabou con trabucos, e liortas: gráceas dan as miñas portas a quen así os xiringou.
- let him hiss, the thief scribe who took my hide; and let him fret, who finished me with tributes and struggles: thanks are given by my doors to whom that so disturbed them
- bufe o escribano ladrón, que o pelexo me sacou, e breme o que me acabou con trabucos, e liortas: gráceas dan as miñas portas a quen así os xiringou.
- 1813, anonymous, Decima constitucional:
Conjugation
References
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- “xiringar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.