ziarah
Appearance
Indonesian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Malay ziarah, from Arabic زِيَارَة (ziyāra).[1]
Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ziˈarah/ [ziˈa.rah]
- Rhymes: -arah
- Syllabification: zi‧a‧rah
Noun
[edit]ziarah (plural ziarah-ziarah)
- pilgrimage (a visit to a sacred place)
Verb
[edit]ziarah
- (intransitive, informal) to pilgrimage
- Synonym: berziarah
Derived terms
[edit]- (intransiitve) berziarah (“to pilgrimage”)
- (transitive) menziarahi (“to pilgrimage to”)
- penziarah (“pilgrim”)
- penziarahan (“pilgrimage”)
- peziarah (“pilgrim”)
References
[edit]Further reading
[edit]- “ziarah”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Categories:
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian 3-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/arah
- Rhymes:Indonesian/arah/3 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian verbs
- Indonesian intransitive verbs
- Indonesian informal terms
- id:Religion