δόξα

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Ancient Greek[edit]

Etymology[edit]

Perhaps from Proto-Indo-European *dóḱs(e)h₂, from *deḱ- (whence δοκέω (dokéō)) or with some other influence directly from δοκέω (dokéō). The development of the meaning "glory" develops naturally from the classical meaning of "opinion, estimation, repute", especially "good repute, honour, glory". It acquires important religious overtones from its use in the Septuagint to translate כבוד.

Pronunciation[edit]

 

Noun[edit]

δόξᾰ (dóxaf (genitive δόξης); first declension

  1. expectation [Homer]
    • Homer, Il. 10.324, Od. 11.344
      οὐδʼ ἀπὸ δόξης "not otherwise than what one expects"
  2. opinion, judgement, belief [5th c. BCE]
    • 5th century CE, Stobaeus, Anthology, attributed to Solon (6th c. BCE):
      ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν· "a good reputation always from all men"
  3. glory, honor, magnificence, praise [5th c. BCE]
    • c. 80 CE, Gospel of Luke 2:14:
      Δόξα ἐν ὑψίστοις θεῷ
      Dóxa en hupsístois theôi
      Glory to God in the highest
    • 4th century
      Δόξα Πατρὶ καὶ Υἱῷ καὶ ἁγίῳ Πνεύματι
      Dóxa Patrì kaì Huiôi kaì hagíōi Pneúmati
      Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit
  4. glory, splendor (especially of the shechinah), theophany, mandorla [3rd c. BCE]
    • c. 80 CE, Gospel of Luke 2:9:
      δόξα κυρίου περιέλαμψεν αὐτούς
      dóxa kuríou periélampsen autoús
      the glory of the Lord shone round about them
  5. reputation

Inflection[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

References[edit]

Greek[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Ancient Greek δόξα (dóxa).

Compare Mariupol Greek дъо́кса (ðóksa).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈðo.ksa/
  • Hyphenation: δό‧ξα

Noun[edit]

δόξα (dóxaf (plural δόξες)

  1. glory, kudos, fame
  2. pride
  3. star (of film, pop, etc)
  4. halo (on religious paintings)
  5. (colloquial) rainbow

Declension[edit]

Synonyms[edit]

Related terms[edit]

Descendants[edit]

  • Romanian: doxă

Further reading[edit]