جوشش
Jump to navigation
Jump to search
Persian
[edit]Etymology
[edit]From جوش (juš, present stem of جوشیدن (jušidan, “to ferment, to boil”)) + ـش (-eš).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [d͡ʒoː.ˈʃiʃ]
- (Iran, formal) IPA(key): [d͡ʒuː.ʃéʃ]
- (Tajik, formal) IPA(key): [d͡ʒɵ.ʃíʃ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | jōšiš |
Dari reading? | jōšiš |
Iranian reading? | jušeš |
Tajik reading? | jüšiš |
Noun
[edit]جوشش • (jušeš)
- boiling
- (figurative) ardor, enthusiasm, passion
- c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی, volume I, verse 10:
- آتش عشق است کاندر نی فتاد
جوشش عشق است کاندر می فتاد- ātaš-i išq ast k-andar nay fitād
jōšiš-i išq ast k-andar may fitād - 'Tis the fire of Love that is in the reed,
'tis the fervour of Love that is in the wine.
- ātaš-i išq ast k-andar nay fitād
Further reading
[edit]- Hayyim, Sulayman (1934) “جوشش”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim