สนมเอก
Jump to navigation
Jump to search
Thai[edit]
Etymology[edit]
From สนม (sà-nǒm, “royal concubine”) + เอก (èek, “chief; first; first class; primary; etc”). Compare Modern Khmer ស្នំឯក (snâmʼékâ).
Pronunciation[edit]
Orthographic | สนมเอก s n m e ɒ k | |
Phonemic | สะ-หฺนม-เอก s a – h ̥ n m – e ɒ k | |
Romanization | Paiboon | sà-nǒm-èek |
Royal Institute | sa-nom-ek | |
(standard) IPA(key) | /sa˨˩.nom˩˩˦.ʔeːk̚˨˩/(R) |
Noun[edit]
สนมเอก • (sà-nǒm-èek)
Usage notes[edit]
Under old Thai lawห, a male monarch could have four chief concubines, titled อินสุเรนทร์, ศรีสุดาจันทร์, อินทรเทวี, and ศรีจุฬาลักษณ์, respectively