стяг

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Bulgarian[edit]

photo of old Bulgarian wedding ceremony displaying (in the middle) a сватбен стяг

Etymology[edit]

Perhaps a conflation of:

Contemporary dictionaries do not segregate the two meanings.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

стяг (stjagm (obsolescent)

  1. (poetic) banner, flag
  2. (dialectal) pivot, pillar that holds an insignia

Declension[edit]

Alternative forms[edit]

References[edit]

Russian[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Old East Slavic стѧгъ (stęgŭ), which is most probably from Old Norse stǫng (whence English stang and Danish stang). Compare шта́нга (štánga), from German Stange. Alternative reconstructions point towards Proto-Slavic *stěgъ which was limited to South Slavic languages. Cognate with Belarusian сцяг (scjah) and Ukrainian стяг (stjah).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [sʲtʲak]
  • (file)

Noun[edit]

стяг (stjagm inan (genitive стя́га, nominative plural стя́ги, genitive plural стя́гов)

  1. (poetic, literary) banner, flag
    Synonyms: зна́мя (známja), флаг (flag), хору́гвь (xorúgvʹ)

Declension[edit]

Ukrainian[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Old East Slavic стѧгъ (stęgŭ), which was formed either from Old Norse stǫng, or from Proto-Slavic *stěgъ.

Noun[edit]

стяг (stjahm inan (genitive стя́га, nominative plural стя́ги, genitive plural стя́гів)

  1. flag
Declension[edit]
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Formed from Proto-Slavic *vъstǫga.

Noun[edit]

стяг (stjahm inan (genitive стя́га, nominative plural стя́ги, genitive plural стя́гів)

  1. ribbon
Declension[edit]

References[edit]