فاص

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Algerian Arabic[edit]

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun[edit]

فاص (fāṣm (plural فيصان (fīṣān))

  1. bridle

References[edit]

  • Stuhlmann, Franz (1912) Ein kulturgeschichtlicher Ausflug in den Aures (Atlas von Süd-Algerien): nebst Betrachtungen über die Berber-Völker (Abhandlungen des Hamburgischen Kolonialinstituts; X)‎[1] (in German), Hamburg: L. Friederichsen & Co., page 174b

Arabic[edit]

Verb[edit]

فَاصَ (fāṣa) I, non-past يَفِيصُ‎ (yafīṣu)

  1. (obsolete) to go away, to part, to cede
    • a. 540, Imruʾ al-Qays, أمِنْ ذِكرِ سلمَى أنْ نأتْكَ تَنوصُ [2]:
      وَذِي أُشُرٍ تَشُوقُهُ وَتَشُوصُ
      مَنَابِتُهُ مِثْلُ السُدُوسِ وَلَوْنُهُ
      كَشَوْكِ السِيَالِ فَهْوَ عَذْبٌ يَفِيصُ
      wa-ḏī ʔušurin tašūqu-hū wa-tašūṣu
      manābitu-hū miṯlu s-sudūsi wa-lawnu-hū
      ka-šawki s-siyāli fa-hwa ʕaḏbun yafīṣu
      And these between-times thrutch him to and fro and rapture,
      its plantings equalling woad and the colour it passes,
      like milk-vetch, it’s a thing with but a sweetness that lapses.

Conjugation[edit]

References[edit]

  • Freytag, Georg (1835) “فاص”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[3] (in Latin), volume 3, Halle: C. A. Schwetschke, page 385b
  • Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “فاص”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[4] (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, page 653b
  • Lane, Edward William (1863) “فاص”, in Arabic-English Lexicon[5], London: Williams & Norgate, page 2471b