مؤنس

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: مونس

Arabic[edit]

Root
ء ن س (ʔ-n-s)

Etymology[edit]

Derived from the active participle of آنَسَ (ʔānasa). The weekday apparently derives from the circumstance that in antiquity it was a hustle and bustle amusement day before the main day of religion عَرُوبَة (ʕarūba), later الْجُمْعَة (al-jumʕa). Compare الْمُشْتَرِي (al-muštarī, the supplier) for the planet Jupiter and Latin diēs Iovis naming the same day after the god Jupiter.

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

مُؤْنِس (muʔnis)

  1. charming, delighting, consoling active participle of آنَسَ (ʔānasa)
  2. intimate, congenial, confiding

Declension[edit]

Descendants[edit]

  • Ottoman Turkish: مونس (munis)
    • Turkish: munis

Proper noun[edit]

مُؤْنِس (muʔnism

  1. (obsolete) Thursday, the fifth day of the week

Declension[edit]

See also[edit]

References[edit]

  • Fischer, August (1896) “Die altarabischen Namen der sieben Wochentage”, in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft[1] (in German), volume 50, pages 220–226
  • Hommel, Fritz (1893) Süd-Arabische Chrestomathie. Minäo-sabäische Grammatik. – Bibliographie. – Minäische Inschriften nebst Glossar[2] (in German), München: G. Franz’sche Hofbuchhandlung, page 57
  • Rotter, Gernot (1993) “Der dies veneris im vorislamischen Mekka, eine neue Deutung des Namens „Europa“ und eine Erklärung für kobar = Venus”, in Der Islam[3] (in German), volume 70, number 1, →DOI, pages 121–122