古今和歌集

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Japanese[edit]

Examples
年の内に春は来にけりひととせをこぞとやいはむことしとやいはむ
toshi no uchi ni haru wa kinikeri hitotose o kozo to ya iwan kotoshi to ya iwan
Within this year spring has come; should this one year be called “last year” or “this year”?
ちはやぶる賀茂の社の姫小松万代経とも色はかはらじ
chihayaburu Kamo-no-yashiro no hime-komatsu yorozuyo fu to mo iro wa kawaraji
Let the white pines at the famous Kamo Shrine never change their color for eternity.


Kanji in this term

Grade: 2
きん
Grade: 2

Grade: 3

Grade: 2
しゅう
Grade: 3
kan’on goon kan’on
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology[edit]

From 古今 (kokin, ancient and modern) +‎ 和歌 (waka, classical Japanese poem) +‎ (shū, collection).

Pronunciation[edit]

  • (Tokyo) きんわかしゅう [kòkíń wákáꜜshùù] (Nakadaka – [5])
  • IPA(key): [ko̞kʲĩɰ̃ ɰᵝa̠ka̠ɕɨᵝː]

Proper noun[edit]

()(きん)()()(しゅう) (Kokin Wakashūこきんわかしふ (Kokin Wakasifu)?

  1. the first of the 勅撰和歌集 (chokusen wakashū, imperial waka anthologies), compiled in 905-914 CE
    Synonyms: 古今 (Kokin), 古今集 (Kokinshū)
    Hypernym: 八代集 (Hachidaishū)

Derived terms[edit]

See also[edit]