好汉不吃眼前亏

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Mandarin[edit]

simpl.
trad.

Etymology[edit]

Literally: A real man does not eat a loss that is right in front of his eyes.

Proverb[edit]

好汉不吃眼前亏 (simplified, Pinyin hǎohàn bù chī yǎnqián kuī, traditional 好漢不吃眼前虧)

  1. A wise man does not fight when the odds are against him; A wise man knows when to retreat.

References[edit]

  • "好汉不吃眼前亏" (in Mandarin), Guoyu Cidian On-line Mandarin Dictionary (國語辭典). URL accessed on 2011-12-24.