|Kanji in this term|
This is a common typo for 完璧 (kanpeki, “perfect, perfection”). The second character of the misspelling, 壁, means "wall" and is also read as heki or peki in compounds. However, the proper spelling of kanpeki ("perfect") uses 璧 for the second character, meaning "jewel". Note the difference in the bottom element of the two characters: the correct spelling has 玉, while the common typo has 土 instead.