番號
Jump to navigation
Jump to search
See also: 番号
Chinese
[edit](measure word for acts); deeds; foreign (measure word for acts); deeds; foreign; surname; place name |
number; call; name number; call; name; roar; cry | ||
---|---|---|---|
trad. (番號) | 番 | 號 | |
simp. (番号) | 番 | 号 |
Etymology
[edit]Orthographic borrowing from Japanese 番号 (bangō).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄢ ㄏㄠˋ
- Tongyong Pinyin: fanhào
- Wade–Giles: fan1-hao4
- Yale: fān-hàu
- Gwoyeu Romatzyh: fanhaw
- Palladius: фаньхао (fanʹxao)
- Sinological IPA (key): /fän⁵⁵ xɑʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: faan1 hou6
- Yale: fāan houh
- Cantonese Pinyin: faan1 hou6
- Guangdong Romanization: fan1 hou6
- Sinological IPA (key): /faːn⁵⁵ hou̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
Noun
[edit]番號
- designation or number of a military unit
- 儘管國民政府下令改變其番號,人們仍習慣地稱華北的中共游擊隊為八路軍 [MSC, trad.]
- jǐnguǎn guómínzhèngfǔ xiàlìng gǎibiàn qí fānhào, rénmen réng xíguànde chēng huáběi de zhōnggòng yóujīduì wéi bālùjūn [Pinyin]
- Although the Nationalist government ordered a change in its designation, the Chinese Communist guerrilla in Northern China was still commonly being known as the Eighth Route Army.
尽管国民政府下令改变其番号,人们仍习惯地称华北的中共游击队为八路军 [MSC, simp.]
- (Taiwanese Hokkien) number
- (Internet slang) code of Japanese adult video
Synonyms
[edit]- (number):
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 號碼 | |
Northeastern Mandarin | Beijing | 號碼兒, 號頭兒 |
Taiwan | 號碼 | |
Malaysia | 號碼 | |
Singapore | 號碼 | |
Central Plains Mandarin | Luoyang | 號碼兒 |
Jianghuai Mandarin | Yangzhou | 號頭 |
Cantonese | Guangzhou | 號碼, 冧巴 |
Hong Kong | 號碼, 冧巴 | |
Taishan | 號碼, 冧巴 | |
Singapore (Guangfu) | 號碼 | |
Hakka | Miaoli (N. Sixian) | 號碼, 號頭 |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 號碼, 號頭 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 號碼, 號頭 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 號碼, 號頭 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 號碼, 號頭 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 號頭 | |
Huizhou | Jixi | 號頭 |
Southern Min | Xiamen | 號碼, 號頭 |
Quanzhou | 號碼, 號頭 | |
Zhangzhou | 號碼 | |
Tainan | 號碼, 番號 | |
Penang (Hokkien) | 號碼, 號頭 | |
Singapore (Hokkien) | 號碼 | |
Manila (Hokkien) | 號碼, 號頭, 號數 | |
Singapore (Teochew) | 號碼 | |
Wu | Shanghai | 號頭 |
Ningbo | 號頭 | |
Xiang | Changsha | 號子 |
Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
番 | 號 |
ばん Grade: 2 |
ごう Hyōgai |
on'yomi |
Noun
[edit]Korean
[edit]Hanja in this term | |
---|---|
番 | 號 |
Noun
[edit]Categories:
- Chinese terms borrowed from Japanese
- Chinese orthographic borrowings from Japanese
- Chinese terms derived from Japanese
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 番
- Chinese terms spelled with 號
- Mandarin terms with usage examples
- Taiwanese Hokkien
- Chinese internet slang
- zh:Military
- Japanese terms spelled with 番 read as ばん
- Japanese terms spelled with 號 read as ごう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese kyūjitai spellings
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms