維民所止

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Chinese[edit]

 
to preserve; to maintain; to hold together
to preserve; to maintain; to hold together; dimension
the people; nationality; citizen actually; place; (nominalization prefix) to stop; prohibit; till
trad. (維民所止)
simp. (维民所止)

Etymology[edit]

From the Classic of Poetry, poem 303 (《詩經·商頌·玄鳥》):

邦畿千里維民所止四海 [Pre-Classical Chinese, trad.]
邦畿千里维民所止四海 [Pre-Classical Chinese, simp.]
From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
Bāngjī qiānlǐ, wéi mín suǒ zhǐ, zhào yù bǐ sìhǎi. [Pinyin]
The royal domain of a thousand li, is where the people rest; But there commence the boundaries that reach to the four seas.

The sense of censorship is from a legend of the Qing scholar Zha Siting (查嗣庭), a distant relative of the novelist Louis Cha a.k.a. Jin Yong. It was said that he quoted the sentence above for a question in the imperial examination and was then imprisoned because (wéi) and (zhǐ) looked like the beheaded form of 雍正 (Yōngzhèng), who was the reigning emperor at that time.

Pronunciation[edit]


Idiom[edit]

維民所止

  1. (original meaning) is where the people reside
  2. A phrase used to satirize censorship of speech.