鶏口となるも牛後となるなかれ

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Japanese[edit]

Kanji in this term
けい
Grade: S
こう
Grade: 1
ぎゅう
Grade: 2

Grade: 2
Alternative spellings
鷄口となるも牛後となるなかれ (kyūjitai)
鶏口となるも牛後となる勿れ

Etymology[edit]

Calque of Literary Chinese 寧為雞口,無為牛後宁为鸡口,无为牛后 (literally Better be the head of a chicken than the tail of an ox). Originally read as 寧ろ鶏口となるも牛後となる勿れ. The initial 寧ろ is redundant in Japanese and therefore omitted.

Proverb[edit]

(けい)(こう)となるも(ぎゅう)()となるなかれ (keikō to naru mo gyūgo to naru nakare

  1. It is better to be a big fish in a small pond than a small fish in a big pond.

See also[edit]