-elo

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Galician[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese -elo, from Latin -ellus, an extension of -lus. Compare Spanish -illo.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈɛlʊ], (western) [ˈelʊ]

Suffix[edit]

-elo m (noun-forming suffix, plural -elos)

  1. (archaic) forms diminutives, especially of masculine nouns
    Synonym: -iño
    (knot) + ‎-elo → ‎noelo (knuckle)
    fato (cover, container > group) + ‎-elo → ‎fatelo (garment)

Derived terms[edit]

From

.

Related terms[edit]

Portuguese[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese -elo, from Latin -ellus, -ellum. Doublet of -ilho.

Pronunciation[edit]

Most commonly in loaned or inherited words:

Most commonly in words coined in Portuguese:

Suffix[edit]

-elo m (noun-forming suffix, plural -elos, feminine -ela, feminine plural -elas)

  1. forms diminutives; -ling; -let
    Synonyms: -inho, -ito, -im
    cobra (snake) + ‎-elo → ‎cobrelo (snakeling)
    castro (fort or walled village) + ‎-elo → ‎castrelo (small fort or walled village)
  2. forms names of things that share a characteristic with the suffixed word, usually carrying a diminutive aspect
    Synonyms: -inho, -ilho
    pesado (heavy) + ‎-elo → ‎pesadelo (nightmare)
    pardo (dun) + ‎-elo → ‎pardelo (sparrow)

Derived terms[edit]