Talk:arena para gato
Latest comment: 7 years ago by BD2412 in topic arena para gato
2016 deletion discussion[edit]
The following information passed a request for deletion.
This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.
Spanish: Just means "sand for cat". No more idiomatic than dog bone, chicken feed, cat blanket IMHO. --AK and PK (talk) 18:47, 9 March 2016 (UTC)
- Does arena mean litter in addition to sand/gravel? If English called the stuff "cat sand" we would keep that phrase, as that is not a normal meaning of sand. - TheDaveRoss 19:06, 9 March 2016 (UTC)
- Google Images shows it doesn't literally refer to sand. Also it's more commonly arena para gatos. Renard Migrant (talk) 11:42, 11 March 2016 (UTC)
- Keep per nomination. Renard Migrant (talk) 11:02, 12 March 2016 (UTC)
- Google Images shows it doesn't literally refer to sand. Also it's more commonly arena para gatos. Renard Migrant (talk) 11:42, 11 March 2016 (UTC)
No consensus to delete. bd2412 T 12:37, 2 August 2016 (UTC)