Talk:bond

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Is the people-relationship bonding worthy of a separate sense? Or should it just be added to Verb def #1? --Connel MacKenzie 08:50, 3 August 2006 (UTC)[reply]

Tea room discussion[edit]

Note: the below discussion was moved from the Wiktionary:Tea room.

The first two definitions seem commingled to me.

  1. {{legal}} Evidence of a long-term debt, by which the bond issuer (the borrower) is obliged to pay interest when due, and repay the principal at maturity, as specified on the face of the bond certificate. The rights of the holder are specified in the bond indenture, which contains the legal terms and conditions under which the bond was issued. Bonds are available in two forms: registered bonds, and bearer bonds.
  2. {{finance}} A documentary obligation to pay a sum or to perform a contract; a debenture.
    Many say that government and corporate bonds are a good investment to balance against a portfolio consisting primarily of stocks.

__meco 10:03, 8 March 2009 (UTC)[reply]

IMO, the legal def is secondary in usage to the finance sense. The legal sense is too long. The rewrite should be along the lines of "finance: a right to receive interest and usually the face value". "legal: the evidence and specification of terms and conditions of such a right." DCDuring TALK 12:49, 8 March 2009 (UTC)[reply]

I cannot find this idiom, as in I'll be there in time with the money for the deposit: my word is my bond. --Backinstadiums (talk) 11:06, 5 November 2020 (UTC)[reply]