Talk:ex-alumna

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

RFD discussion: January 2020–August 2021[edit]

The following information passed a request for deletion (permalink).

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


Spanish: female graduate. Not true. Just means ex student. Anything can be prefixed with ex. We have exalumna --ReloadtheMatrix (talk) 20:31, 1 January 2020 (UTC)Reply

Keep if attested as alt form of exalumna. —Μετάknowledgediscuss/deeds 06:33, 5 January 2020 (UTC)Reply

ex-alumno[edit]

Keep both ex-alumno and ex-alumna - Dentonius (my politics | talk) 05:05, 5 October 2020 (UTC)Reply
Struck per our previous discussion. Imetsia (talk) 16:56, 3 August 2021 (UTC)Reply
Keep both, grudgingly, per WT:COALMINE. Imetsia (talk) 16:56, 3 August 2021 (UTC)Reply
RFD-kept. Imetsia (talk) 16:56, 3 August 2021 (UTC)Reply


Courtesy crosslink to other similar discussions: Talk:ex-chancellor, Talk:ex-pilot, Talk:ex-stepfather. - -sche (discuss) 18:37, 1 September 2023 (UTC)Reply