charrúa
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle French charrue, from Latin carrūca.
Noun[edit]
charrúa f (plural charrúas)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
From an older *charrũa (“foolish, silly”), from charro (“silly”) + -úa, feminine of -ún.
Noun[edit]
charrúa f (plural charrúas)
Related terms[edit]
Etymology 3[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
charrúa
- inflection of charruar:
References[edit]
- “charru” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “charrúa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “charrúa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “charrúa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Spanish[edit]
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “does it come from how a now extinct indigenous people that used to live there was known”)
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
charrúa m or f (masculine and feminine plural charrúas)
- (Latin America) Uruguayan
- Synonym: uruguayo
- 2016 March, “Luis Suárez salva a Uruguay que rescata valioso empate como visitante ante Brasil”, in Emol[1]:
- Y el delantero charrúa no defraudó.
- (please add an English translation of this quotation)
Noun[edit]
charrúa m or f by sense (plural charrúas)
- (Latin America) Uruguayan
- Synonym: uruguayo
- 2021, Pedro Mairal, The Woman from Uruguay, Bloomsbury Publishing, →ISBN, page 131:
- "Don't underestimate these Charrúas," Enzo said to me quietly so she wouldn't hear.
Further reading[edit]
- “charrúa”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ua
- Rhymes:Galician/ua/3 syllables
- Galician terms borrowed from Middle French
- Galician terms derived from Middle French
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Agriculture
- Galician terms suffixed with -úa
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ua
- Rhymes:Spanish/ua/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- Latin American Spanish
- Spanish terms with quotations
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish nouns with irregular gender
- Spanish masculine nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish nouns with multiple genders
- Spanish masculine and feminine nouns by sense
- English terms with quotations