entraña

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: entrañá

Galician[edit]

Etymology[edit]

Attested since circa 1370. From Latin interānea, from the plural of Latin interāneum (gut, intestine), substantive of interāneus (internal, inward). Compare Portuguese entranha, Spanish entraña, Catalan entranya, and French entrailles.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

entraña f (plural entrañas)

  1. (anatomy) bowel
    Synonym: víscera
  2. (usually in the plural) bowels (seat of emotions)
  3. (usually in the plural, by extension) gut, essence, core
    Synonym: cerne

Derived terms[edit]

Verb[edit]

entraña

  1. inflection of entrañar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References[edit]

  • entraña” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • entraña” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • entraña” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • entraña” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /enˈtɾaɲa/ [ẽn̪ˈt̪ɾa.ɲa]
  • Rhymes: -aɲa
  • Syllabification: en‧tra‧ña

Etymology 1[edit]

Inherited from Latin interānea, from the plural of interāneum (gut, intestine), substantive of interāneus (internal, inward). Compare Portuguese entranha, Catalan entranya, French entrailles and English entrails.

Noun[edit]

entraña f (plural entrañas)

  1. bowel
  2. (usually in the plural, educated) bowels (seat of emotions)
  3. (usually in the plural) gut, essence, core
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

entraña

  1. inflection of entrañar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading[edit]