forro

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Forro, fôrro, forró, and foro

Galician[edit]

Etymology 1[edit]

Borrowed from French feurre, from Old French fuerre, from Frankish *fodar, from Proto-Germanic *fōdrą, from Proto-Indo-European *pātróm (food).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

forro m (plural forros)

  1. lining
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Borrowed from Arabic حُرّ (ḥurr, free).

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

forro (feminine forra, masculine plural forros, feminine plural forras)

  1. (obsolete) free
  2. (archaic) tax-free
Derived terms[edit]

Etymology 3[edit]

Verb[edit]

forro

  1. first-person singular present indicative of forrar

References[edit]

  • forro” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • forro” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • forro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • forro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • forro” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology 1[edit]

Borrowed from Old French feurre, from Frankish *fodar,[1][2] from Proto-Germanic *fōdrą, from Proto-Indo-European *pātróm (food).

Pronunciation[edit]

 

  • Rhymes: -oʁu
  • Hyphenation: for‧ro

Noun[edit]

forro m (plural forros)

  1. lining
  2. drop ceiling (secondary ceiling, hung below the structural ceiling)
  3. an individual tile or plank of a drop ceiling

Etymology 2[edit]

Borrowed from Arabic حُرّ (ḥurr, free).[2][1]

Cognate with Spanish horro and Swahili huru.

Pronunciation[edit]

 

  • Rhymes: -oʁu
  • Hyphenation: for‧ro

Adjective[edit]

forro (feminine forra, masculine plural forros, feminine plural forras)

  1. free; freed
  2. enfranchised; emancipated

Noun[edit]

forro m (uncountable)

  1. Forro; Sãotomense (a Portuguese-based creole spoken in São Tomé and Príncipe)
    Synonym: são-tomense

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Etymology 3[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation[edit]

 

  • Hyphenation: for‧ro

Verb[edit]

forro

  1. first-person singular present indicative of forrar

References[edit]

  1. 1.0 1.1 forro” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
  2. 2.0 2.1 forro” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈforo/ [ˈfo.ro]
  • Rhymes: -oro
  • Syllabification: fo‧rro

Etymology 1[edit]

Deverbal from forrar.

Noun[edit]

forro m (plural forros)

  1. lining
  2. dust jacket
    Coordinate term: portada
  3. (heraldry) fur
  4. (Argentina) condom
    Synonym: preservativo
  5. (Argentina) said to refer to people that are obnoxious, sometimes treacherous
    forro pinchadoobnoxious person (literally, “perforated condom”)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

forro

  1. first-person singular present indicative of forrar

Further reading[edit]