guise
Contents |
English [edit]
Etymology 1 [edit]
From Middle English guise, gise, gyse, from Old French guisse, guise, vise (“guise, manner, way”), from Old Frankish *wīsa (“manner, way, fashion”), from Proto-Germanic *wīsǭ (“manner, way”), from Proto-Indo-European *weyd- (“to see, view, behold, perceive”). Cognate with Old High German wīsa (“way, manner”), Old English wīse (“wise, way, fashion, custom, habit, manner”). More at wise.
Pronunciation [edit]
Noun [edit]
guise (plural guises)
- Customary way of speaking or acting; fashion, manner, practice (often used formerly in such phrases as "at his own guise"; that is, in his own fashion, to suit himself.)
- 1924: Aristotle. Metaphysics. Translated by W. D. Ross. Nashotah, Wisconsin, USA: The Classical Library, 2001. Available at: <http://www.classicallibrary.org/aristotle/metaphysics/>. Book 1, Part 5.
- dialecticians and sophists assume the same guise as the philosopher
- 1924: Aristotle. Metaphysics. Translated by W. D. Ross. Nashotah, Wisconsin, USA: The Classical Library, 2001. Available at: <http://www.classicallibrary.org/aristotle/metaphysics/>. Book 1, Part 5.
- External appearance in manner or dress; appropriate indication or expression; garb; shape.
- Misleading appearance; cover, cloak.
- Under the guise of patriotism
Synonyms [edit]
Translations [edit]
|
Related terms [edit]
Etymology 2 [edit]
Deliberate misspelling of guys.
Noun [edit]
guise (uncountable)
- (Internet slang) guys.
- Sup guise (i.e. "What's up, guys?")
French [edit]
Etymology [edit]
From Middle French guise, from Old French guisse, guise, vise (“guise, manner, way”), from Old Frankish *wīsa (“manner, way, fashion”), from Proto-Germanic *wīsǭ, *manner, way, from Proto-Indo-European *weyd- (“to see, view, behold, perceive”). Cognate with Old High German wīsa (“way, manner”), Old English wīse (“wise, way, fashion, custom, habit, manner”). More at wise.
Pronunciation [edit]
- IPA: /giz/
Noun [edit]
guise f (plural guises)
- way
- le faire à ma guise — do it my way
- Je l'ai laissé chanter à sa guise. — I let him sing his way.
- en guise de — by way of, as
Italian [edit]
Noun [edit]
guise f
- Plural form of guisa
Anagrams [edit]
Spanish [edit]
Verb [edit]
guise (infinitive guisar)
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Frankish
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms with homophones
- English nouns
- English countable nouns
- English uncountable nouns
- English internet slang
- English plurals
- French terms derived from Middle French
- French terms derived from Old French
- French terms derived from Frankish
- French terms derived from Proto-Germanic
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French nouns
- French feminine nouns
- French countable nouns
- Italian plurals
- Spanish verb forms
- Spanish verb imperative forms
- Spanish verb singular forms
- Spanish verb second-person forms
- Spanish verb formal forms
- Spanish forms of verbs ending in -ar
- Spanish verb subjunctive forms
- Spanish verb first-person forms
- Spanish verb present forms
- Spanish verb third-person forms