herma
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Noun[edit]
herma (plural hermae or hermai)
- A herm
Anagrams[edit]
Norwegian Nynorsk[edit]
Alternative forms[edit]
- herme (e-infinitive)
Etymology[edit]
From Old Norse herma, from Proto-Germanic *harmijaną (“to mimic, imitate; repeat, report”).
Verb[edit]
herma (imperative herm, present tense hermer or hermar, simple past hermde or herma, past participle hermt or herma)
- to mimic, copy
- Han hermar alltid etter det læraren seier
- He always mimics what the teacher says
- 1953, Halvdan Koht, På leit etter liner i historia: utvalde avhandligar utgjevne til åtti-års-dagen hans, Aschehoug:
- [...] den einaste måten [...] å etterlikne dei klassiske bokmennene på, det var med å fylle seg med ånda deira, ikkje med å herme etter orda
- [...] The only way [...] to emulate the classic authors, was to fill oneself with their spirit, not by imitating their words
- Han hermar alltid etter det læraren seier
- to cite, refer to
Usage notes[edit]
This verb is often followed by the preposition etter
Synonyms[edit]
- (mimic): apa etter, etterlikna
- (cite): sitera, referera til
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
herma m (plural hermas)
Further reading[edit]
- “herma”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk terms with quotations
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eɾma
- Rhymes:Spanish/eɾma/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish nouns with irregular gender
- Spanish masculine nouns