hit the nail on the head (third-person singular simple present hits the nail on the head, present participle hitting the nail on the head, simple past and past participle hit the nail on the head)
- (idiomatic) To identify something exactly; to arrive at exactly the right answer.
He hit the nail on the head when he said the problem was the thermostat.
identify something exactly
- Catalan: justa la fusta
- Chinese:
- Mandarin: 一針見血/一针见血 (zh) (yīzhēnjiànxiě) (draw blood on the first prick)
- Czech: uhodit hřebíček na hlavičku (cs), udeřit hřebíček na hlavičku
- Danish: ramme hovedet på sømmet
- Dutch: de spijker op de kop slaan (nl)
- Finnish: osua naulan kantaan
- French: faire mouche (fr)
- German: den Nagel auf den Kopf treffen (de), ins Schwarze treffen (de)
- Hungarian: fején találja a szöget (hu)
- Icelandic: hitta naglann á höfuðið, eiga kollgátuna, hitta í mark, koma orðum að kjarna máls, tilgreina kjarna máls
- Italian: colpire nel segno, fare centro (it)
- Latin: rem acū tangō, acū tangō
- Lithuanian: durti kaip pirštu į akį (prick as finger in the eye)
- Luxembourgish: den Nol op de Kapp treffen
- Maltese: laqat il-musmar fuq rasu
- Polish: trafić w sedno pf
- Portuguese: acertar em cheio
- Russian: попа́сть не в бровь, а в глаз (popástʹ ne v brovʹ, a v glaz) (hit not the brow but the eye), попа́сть в то́чку (popástʹ v tóčku) (hit the spot)
- Spanish: dar en el blanco, dar en el clavo, clavarla
- Swedish: slå huvudet på spiken (sv)
- Turkish: tam üstüne basmak (tr)
- Ukrainian: попа́сти в то́чку (popásty v tóčku), приткну́ти як вужа́ ви́лами (prytknúty jak vužá výlamy), у самі́сіньке о́ко вці́лити (u samísinʹke óko vcílyty)
|