ladrar pero no morder

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Literally, bark but not bite.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /laˌdɾaɾ ˌpeɾo ˌno moɾˈdeɾ/ [laˌð̞ɾaɾ ˌpe.ɾo ˌno moɾˈð̞eɾ]
  • Syllabification: la‧drar pe‧ro no mor‧der

Verb[edit]

ladrar pero no morder (first-person singular present ladro pero no mordo, first-person singular preterite ladré pero no mordí, past participle ladrado pero no mordido)

  1. to be all bark and no bite