ménager la chèvre et le chou

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

French[edit]

Etymology[edit]

Literally, “to go easy both on the goat and the cabbage”, two goals that are contradictory since goats eat cabbage. Compare Dutch de kool en de geit sparen. A similar opposition between goat and cabbage is also found in Finnish pukki kaalimaan vartijana.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /me.na.ʒe la ʃɛvʁ e l(ə) ʃu/
  • (file)

Verb[edit]

ménager la chèvre et le chou

  1. to run with the hare and hunt with the hounds; to keep both parties sweet; to tread a fine line

Derived terms[edit]

See also[edit]