ngài
Jump to navigation
Jump to search
Vietnamese[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Vietic *ŋaːj, from Proto-Mon-Khmer *[m]ŋaaj (“human being; person”). Cognate with Muong ngài.
Noun[edit]
Related terms[edit]
Pronoun[edit]
- (highly formal, respectful) you
- (highly formal, respectful) he, him
- (highly formal, respectful, rare) she, her
Usage notes[edit]
- In modern Vietnamese, only reserved for those that are deemed to be of utmost importance (i.e. head of corporations, royalties or heads of state).
- The term can, but rarely, be applied to female figures in 3rd person.
Etymology 2[edit]
From Old Chinese 蛾 (OC *ŋˤaj) (B-S) (SV: nga).
Noun[edit]
See also[edit]
Anagrams[edit]
Categories:
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese terms inherited from Proto-Vietic
- Vietnamese terms derived from Proto-Vietic
- Vietnamese terms inherited from Proto-Mon-Khmer
- Vietnamese terms derived from Proto-Mon-Khmer
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Central Vietnamese
- Vietnamese pronouns
- Vietnamese formal terms
- Vietnamese terms with rare senses
- Vietnamese terms borrowed from Old Chinese
- Vietnamese terms derived from Old Chinese
- Vietnamese nouns classified by con
- vi:Hominids
- vi:Moths