råda

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Norwegian Bokmål

[edit]

Alternative forms

[edit]

Noun

[edit]

råda n

  1. definite plural of råd

Norwegian Nynorsk

[edit]

Etymology 1

[edit]

Noun

[edit]

råda n

  1. definite plural of råd

Etymology 2

[edit]

Noun

[edit]

råda f

  1. definite singular of råd

Etymology 3

[edit]

Verb

[edit]

råda (present tense råder, past tense rådde, past participle rådd or rådt, present participle rådande, imperative råd)

  1. Alternative form of

Swedish

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Swedish rāþa, from Old Norse ráða, from Proto-Germanic *rēdaną.

Pronunciation

[edit]
  • Audio:(file)

Verb

[edit]

råda (present råder, preterite rådde, supine rått, imperative råd)

  1. to advise (give advice (to someone))
    Konungen råddes att förhålla sig neutral
    The king was advised to remain neutral
  2. Synonym of bestämma (in the sense of "(get to) decide"), (often) to rule, to reign
    Synonym:
    Drottning Victoria rådde över ett enormt imperium
    Queen Victoria ruled over an enormous empire
  3. to be (at hand, current), to prevail, to exist, to reign
    midnatt råder
    it is midnight
    (literally, “midnight reigns”)
    under rådande omständigheter
    in current [reigning] circumstances
    de rådande omständigheterna
    the prevailing circumstances
    Det råder brist på lärare
    There is a shortage of [reigns (is currently a) lack of] teachers
    Det råder delade meningar
    Opinions are divided [It reigns split opinions]
    Det råder inga tvivel om att han är skyldig
    There is no doubt that he is guilty ["inte råda några tvivel" (not reign any doubts) is a common collocation]
    Det rådde hungersnöd i landet
    There was a famine [reigned famine] in the country
    • 1898, “Tomtarnas julnatt (Midnatt råder) [The gnomes' [see tomte] Christmas night (It is midnight [Midnight reigns])]”, Alfred Smedberg (lyrics), Vilhelm Sefve-Svensson (music)‎[1]:
      Midnatt råder, tyst det är i husen. Tyst i husen. Alla sova [old present tense plural form, now "sover" – the present tense plural used to be identical to the infinitive for all verbs except vara (be)], släckta äro [old plural form] ljusen. Äro ljusen. Tipp tapp, tipp tapp, tippe tippe tipp tapp. Tipp, tipp, tapp.
      It it midnight [midnight reigns], it is quiet in the houses. Quiet in the houses. Everyone is asleep, the lights are out [put out / turned off are the lights]. Are the lights. Tip tap, tip tap, tippy tippy tip tap. Tip, tip, tap. [tiptoeing sounds]

Usage notes

[edit]

Not intuitively a "reign" metaphor in (sense 3) to native speakers, though that metaphor might provide intuition. Can be thought of simply as "be" in the sense of "to currently be in effect."

Conjugation

[edit]
[edit]

See also

[edit]

References

[edit]

Anagrams

[edit]