repouso
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Etymology[edit]
Back-formation from repousar. Compare Portuguese repouso and Spanish reposo.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
repouso m (plural repousos)
- rest
- (collective) dregs, grounds (sediments of a drink)
Verb[edit]
repouso
References[edit]
- “repouso” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “repouso” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “repouso” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese[edit]
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Deverbal from repousar. Compare Spanish reposo, French repos, Italian riposo, Romanian repaus.
Noun[edit]
repouso m (plural repousos)
- (uncountable) repose; rest
- the act of resting
- Synonym: descanso
- (uncountable) repose; quietness
- Synonyms: calma, silêncio, sossego, tranquilidade
- (uncountable) sleep (state of reduced consciousness for resting)
- Synonym: sono
- (euphemistic, uncountable) the state of being dead
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:repouso.
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
repouso
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:repousar.
Categories:
- Galician back-formations
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician collective nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/owzu
- Rhymes:Portuguese/owzu/3 syllables
- Rhymes:Portuguese/ozu
- Rhymes:Portuguese/ozu/3 syllables
- Portuguese deverbals
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese uncountable nouns
- Portuguese euphemisms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms