tener la mosca detrás de la oreja
Jump to navigation
Jump to search
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Literally, “have the fly behind one's ear”.
Verb[edit]
tener la mosca detrás de la oreja (first-person singular present tengo la mosca detrás de la oreja, first-person singular preterite tuve la mosca detrás de la oreja, past participle tenido la mosca detrás de la oreja)
- (idiomatic) to smell a rat
See also[edit]
Further reading[edit]
- “tener la mosca en, o detrás de, la oreja”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014