νόημα

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Ancient Greek[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From νοέω (noéō, to intend, to perceive, to see, to understand) +‎ -μᾰ (-ma).

Pronunciation[edit]

 

Noun[edit]

νόημᾰ (nóēman (genitive νοήμᾰτος); third declension

  1. perception
    • 800 BCE – 600 BCE, Homer, Odyssey 7.36
    • «τῶν νέες ὠκεῖαι ὡς εἰ πτερὸν ἠὲ νόημᾰ»
    • ‘tō̂n nées ōkeîai hōs ei pteròn ēè nóēmă.’
    • ‘and the ships of those [men] as swift as [a bird’s] wing or a thought’.
  2. thought, purpose, design
    • 800 BCE – 600 BCE, Homer, Odyssey 13.330
    • «τὸν δ’ ἠείβετ’ ἔπειτᾰ θεᾱ̀ γλαυκῶπῐς Ἀ̆θήνη: ‹αἰεί τοι τοιοῦτον ἐνῐ στήθεσσῐ νόημᾰ:»
    • ‘tòn d’ ēeíbet épeită t͡heā̀ glaukō̂pĭs Ăt͡hḗnē: “aieí toi toioûton enĭ stēt͡hessĭ nóēmă:’
    • ‘and-but thereupon the bright-eyed Athena answered him: “ever is a thought such as this in the breasts:’
  3. understanding, mind
    • 800 BCE – 600 BCE, Homer, Odyssey 20.346
    • «ὣς φᾰτο Τηλέμᾰχος : μνησῆσῐ δὲ Πᾰλλᾰς Ἀ̆θήνη ἄ̆σβεστον γέλω ὦρσε, πᾰρέπλᾰγξεν δὲ νόημᾰ.»
    • ‘hṓs p͡hăto Tēlémăc͡hos: mnēsē̂sĭ dè Păllăs Ăt͡hḗnē ắsbeston gélō ō̂rse păréplăɡxen dè nóēmă.’
    • ‘And-but Telemachos was saying [in his own interest]: “And-but amongst the wooers, Pallas Athena excited unquenchable laughter and turning the thought from the sane path.’

Inflection[edit]

Related terms[edit]

References[edit]

Greek[edit]

Etymology[edit]

From Ancient Greek.

Noun[edit]

νόημα (nóiman (plural νοήματα)

  1. sense, meaning
  2. gesture

Declension[edit]

Synonyms[edit]

Related terms[edit]