шљакати
Jump to navigation
Jump to search
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]шља̏кати impf (Latin spelling šljȁkati)
- (colloquial) to work, to function
- (colloquial) to peg away
- (colloquial) to labor
Conjugation
[edit]Conjugation of шљакати
Infinitive: шљакати | Present verbal adverb: шља̏кајӯћи | Past verbal adverb: — | Verbal noun: шља̏ка̄ње | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | шљакам | шљакаш | шљака | шљакамо | шљакате | шљакају | |
Future | Future I | шљакат ћу1 шљакаћу |
шљакат ћеш1 шљакаћеш |
шљакат ће1 шљакаће |
шљакат ћемо1 шљакаћемо |
шљакат ћете1 шљакаћете |
шљакат ће1 шљакаће |
Future II | бу̏де̄м шљакао2 | бу̏де̄ш шљакао2 | бу̏де̄ шљакао2 | бу̏де̄мо шљакали2 | бу̏де̄те шљакали2 | бу̏дӯ шљакали2 | |
Past | Perfect | шљакао сам2 | шљакао си2 | шљакао је2 | шљакали смо2 | шљакали сте2 | шљакали су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам шљакао2 | би̏о си шљакао2 | би̏о је шљакао2 | би́ли смо шљакали2 | би́ли сте шљакали2 | би́ли су шљакали2 | |
Imperfect | шљаках | шљакаше | шљакаше | шљакасмо | шљакасте | шљакаху | |
Conditional I | шљакао бих2 | шљакао би2 | шљакао би2 | шљакали бисмо2 | шљакали бисте2 | шљакали би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих шљакао2 | би̏о би шљакао2 | би̏о би шљакао2 | би́ли бисмо шљакали2 | би́ли бисте шљакали2 | би́ли би шљакали2 | |
Imperative | — | шљакај | — | шљакајмо | шљакајте | — | |
Active past participle | шљакао m / шљакала f / шљакало n | шљакали m / шљакале f / шљакала n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|