ـی

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Northern Kurdish[edit]

Suffix[edit]

ـی ()

  1. Arabic spelling of

Ottoman Turkish[edit]

Suffix[edit]

ـی (-ı, -i, -u, -ü)

  1. 3rd-person possessive suffix
    قیامت كونی
    kıyamet günü
    judgement day

Persian[edit]

Etymology 1[edit]

From Middle Persian -yk' / 𐭩𐭪𐭩 (yky /⁠-īg⁠/), from Proto-Iranian *-akah, from Proto-Indo-European *-eh₂kos, from a-stem suffix *-eh₂ + adjectival suffix *-kos. There is no evidence to support a relation with the Arabic ـِيّ (-iyy) which however does merge with this suffix. See ـه (-e) for another instance where the 'g' phoneme is removed from the end of the Middle Persian suffix in its New Persian form.

Pronunciation[edit]

 

Readings
Classical reading? (y)ī
Dari reading? (y)ī
Iranian reading? (y)i
Tajik reading? (y)i

Suffix[edit]

ـی (-i)

  1. Forms nouns or adjectives from nouns
    1. of or pertaining to
      خورشید (xoršid, sun) + ‎ـی → ‎خورشیدی (xoršidi, solar)
    2. one from or belonging to
      تهران (tehrân, Tehran) + ‎ـی → ‎تهرانی (tehrâni, Tehrani)
    3. Forms the word for a profession, and the place it is practiced, from the word for the person who practice it
      خیاط (xayyât, tailor) + ‎ـی → ‎خیاطی (xayyâti, tailoring; tailor shop)
    4. able to, capabale of being, deserved to be, determined to, and/or destined to
      خوردن (xordan, to eat) + ‎ـی → ‎خوردنی (xordani, edible)
      رفتن (raftan, to go) + ‎ـی → ‎رفتنی (raftani, destined to leave)
  2. Forms surnames.
Usage notes[edit]

ـی is the form that follows words ending in consonants. Adjectives ending in the short vowel ـه (-e) will use the form ـگی (-egi) for their derived nouns, while nouns ending in ـه (-e) will usually add the non-joining ای (-i) to form their derived adjectives. Both nouns and adjectives ending in the long vowels ـا () and ـو (-u) will use the form یی (-yi)

As a derivational suffix, ـی and the above-mentioned alternative forms take the stress in a word, as in خورشیدی (xoršidi, solar). As the marked indefinite or relative definite suffix, the stress remains on the root of the word, as in خورشیدی (xoršidi, a sun / the sun which)

Most Persian surnames end in this suffix.

Derived terms[edit]
Category Persian terms suffixed with ـی not found
References[edit]
  • MacKenzie, D. N. (1986). A Concise Pahlavi Dictionary. OUP. p. 45.

Etymology 2[edit]

From Middle Persian 𐭩𐭧 (yḥ /⁠-īh⁠/).

Pronunciation[edit]

Suffix[edit]

ـی (-i)

  1. Forms abstract nouns from adjectives.
    بزرگ (bozorg, big) + ‎ـی → ‎بزرگی (bozorgi, bigness)
    شیرین (širin, sweet) + ‎ـی → ‎شیرینی (širini, sweetness)
    جوان (javân, young) + ‎ـی → ‎جوانی (javâni, youth)

Etymology 3[edit]

From Middle Persian 𐭸 (1 /⁠ē(w)⁠/), from Old Persian 𐎠𐎡𐎺 (a-i-v /⁠aiva⁠/), Proto-Iranian *Háywah, from Proto-Indo-Iranian *Háywas, from Proto-Indo-European *óywos. Compare Ancient Greek οἶος (oîos), and Avestan 𐬀𐬉𐬎𐬎𐬀 (aēuua).

Pronunciation[edit]

 

Readings
Classical reading? (y)ē
Dari reading? (y)ē
Iranian reading? (y)i
Tajik reading? (y)e

Suffix[edit]

Dari ـی
Iranian Persian
Tajik

ـی (-i)

  1. a, one; Marks a noun phrase as indefinite or non-specific, especially in the literary language.
    Synonym: (colloquial) یه (ye)
  2. Marks a noun phrase attributed by a subordinate clause as restrictive.
    ساختمانی که علی در آن زندگی می‌کند بزرگ است.
    sâxtemân-i ke 'ali dar ân zendegi mi-konad bozorg-ast.
    The building where Ali lives is big.
    Contrast with:
    آن ساختمان که علی در آن زندگی می‌کند بزرگ است.
    ân sâxtemân ke 'ali dar ân zendegi mi-konad bozorg-ast.
    That building, where Ali lives, is big.
Usage notes[edit]

This suffix is attached as a suffix to a noun in a sentence and acts as the indefinite object marker. Most words use the non-joining ای (-i), unless the word ends in the long vowels ـا () and ـو (-u) or a non-joining consonant. For instance, “a house” would be خانه‌ای (xâne-i), “a dog” would be سگ‌ای (sag-i), and “houses” would be خانه‌هایی (xâne-hâ-yi).

Urdu[edit]

Etymology 1[edit]

Inherited from Sauraseni Prakrit -𑀇𑀅 (-ia), from Sanskrit -इक (-ika, diminutive suffix) or Sanskrit -ईय (-īya, adjectival suffix). Later influenced by Persian ـی (-i).

Suffix[edit]

ـی () (Hindi spelling -ई)

  1. relating to, forms adjectives from nouns
    جوکھم (jokhim, risk) + ‎ـی () → ‎جوکھمی (jokhimī, risky)
    پستہ (pista, pistachio) + ‎ـی () → ‎پستئی (pistaī, having the color of [shelled] pistachios)

Etymology 2[edit]

Borrowed from the nominative singular form of Sanskrit -इन् (-in, doer, possessor).

Suffix[edit]

ـی (īm (Hindi spelling -ई)

  1. doer, possessor
    ساتھ (sāth, company, support) + ‎ـی () → ‎ساتھی (sāthī, companion, partner)
    روگ (rog, sickness, disease) + ‎ـی () → ‎روگی (rogī, sick person, patient)

Etymology 3[edit]

Borrowed from Classical Persian ـی (), from Middle Persian 𐭩𐭧 (yḥ /⁠-īh⁠/).

Suffix[edit]

ـی (f (Hindi spelling -ई)

  1. forms abstract nouns from adjectives or common nouns
    روشن (rauśan, bright) + ‎ـی () → ‎روشنی (rauśnī, brightness)

Derived terms[edit]