فعلا

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Arabic[edit]

Etymology[edit]

Adverbial accusative of فِعْل (fiʕl, deed, act).

Pronunciation[edit]

Adverb[edit]

فِعْلًا (fiʕlan)

  1. indeed, in fact, actually, really, practically

Pashto[edit]

Etymology[edit]

From Arabic فِعْلًا (fiʕlan).

Adverb[edit]

فعلا (fe'alan)

  1. now, at present, currently

References[edit]

  • فعلا”, in Pashto Dictionary, Peshawar, Pakistan: Pukhtoogle, 2020.

Persian[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Arabic فِعْلًا (fiʕlan).

Pronunciation[edit]

 

Readings
Classical reading? fi'lan
Dari reading? fe'lan
Iranian reading? fe'lan
Tajik reading? feʾlan

Adverb[edit]

Dari فعلا
Iranian Persian
Tajik феълон

فِعلاً (fe'lan)

  1. now, for now, for the time being, presently
    فعلاً خداحافظ.fe'lan xodâhâfez.Goodbye for now.

Usage notes[edit]

Compared to حالا (hâlâ), which has a stronger connotation of a moment in the present, فعلاً (fe'lan) has a stronger connotation of a duration of time including the present and stretching into the future.

South Levantine Arabic[edit]

Root
ف ع ل
2 terms

Etymology[edit]

Learned borrowing from Arabic فِعْلًا (fiʕlan).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /fiʕ.lan/, [ˈfɪʕ.lan]
  • (file)

Adverb[edit]

فعلًا (fiʕlan)

  1. really, actually
    Synonyms: والله (walla), عن جد (ʕan jadd)

Urdu[edit]

Adverb[edit]

فعلاً (felan) (Hindi spelling फ़ेलन)

  1. indeed, in fact, actually, really, practically
    Synonym: عملاً (amalan)