やぎ

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Japanese[edit]

Etymology 1[edit]

Alternative spelling

From Old Japanese. First attested in the Man'yōshū of 759.[1]

Ultimate derivation unclear. Theories include:

Generally only found in compounds.

Pronunciation[edit]

  • Pitch accent depends on the compound word

Noun[edit]

やぎ (yagi

  1. [from 759] willow tree

Further reading[edit]

Etymology 2[edit]

Alternative spellings
山羊
野羊 (less common)
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
山羊野羊 (yagi): a goat.

Ultimate derivation unclear. Theories include:

  • Shift from 野牛 (yagyū, wild cattle), from a vague resemblance between the two creatures.
  • From Middle Chinese (MC yang) + (i, possible epenthesis; see also development of (zeni) from older sen), with resultant /jiaŋi/ realizing in Japanese phonology as yagi.

Might only be attested in Japanese since 1523.[3]

The kanji spellings, either (mountain) + (sheep) or (field; wild) + (sheep), are examples of jukujikun (熟字訓).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

やぎ or ヤギ (yagi

  1. [from 1523?] a goat (animal)
    • 2000 April 20, “(ふか)(もり)長老(ちょうろう) (fukaki mori no chōrō) [Elder of the Deep Woods]”, in Magic Ruler -魔法の支配者-, Konami:
      (むかし)から(もり)()んでいる(しろ)ヤギ(しん)姿(すがた)(もり)(ちょう)(ろう)
      Mukashi kara mori ni sundeiru shiroyagi. Shin no sugata wa Mori no Chōrō.
      A white goat who has dwelt in the woods since ancient times. Its true visage is as an Elder of the Woods.
Usage notes[edit]

As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as ヤギ.

Further reading[edit]

Etymology 3[edit]

The reading of various names.

Pronunciation[edit]

Definitions[edit]

For pronunciation and definitions of やぎ – see the following entries.
八木
[proper noun] a surname
屋宜
[proper noun] a surname
(This term, やぎ, is the hiragana spelling of the above terms.)
For a list of all kanji read as やぎ, see Category:Japanese kanji read as やぎ.)

(The following entries are uncreated: 矢木, 八記, 八樹, 矢儀, 八代, 野寄, 矢樹, 屋木, 柳吉, 矢城, 八鬼, 谷木, 八城, 矢来, 箭木.)

References[edit]

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 ”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten)[1] (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
  2. 2.0 2.1 2.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. ^ 山羊・野羊”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten)[2] (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
  4. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
  5. ^ 2002043185c5Zk53lv91”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten) Paid subscription required[3] (in Japanese), 2nd edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000, released online 2007, →ISBN, concise edition entry available here (Note: Dialectal meanings, etymological theories, pronunciation including modern, dialectal, and historical information, Jōdai Tokushu Kanazukai, historical dictionaries containing this word, and the kanji spellings in those dictionaries have been omitted.)