出洋相
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
to go out; to come out; to occur to go out; to come out; to occur; to produce; to go beyond; to rise; to put forth; to happen; (a measure word for dramas, plays, or operas) |
state of embarrassment; social gaffe or blunder | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (出洋相) |
出 | 洋相 |
Pronunciation[edit]
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): ceot1 joeng4 soeng3
- Hakka (Meixian, Guangdong): cud5 yong2 xiong4
- Southern Min
- (Hokkien, POJ): chhut-iông-siòng / chhut-iâng-siàng
- (Teochew, Peng'im): cug4 iang5 siang3
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄔㄨ ㄧㄤˊ ㄒㄧㄤˋ
- Tongyong Pinyin: chu yángsiàng
- Wade–Giles: chʻu1 yang2-hsiang4
- Yale: chū yáng-syàng
- Gwoyeu Romatzyh: chu yangshianq
- Palladius: чу янсян (ču jansjan)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰu⁵⁵ jɑŋ³⁵ ɕi̯ɑŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ceot1 joeng4 soeng3
- Yale: chēut yèuhng seung
- Cantonese Pinyin: tsoet7 joeng4 soeng3
- Guangdong Romanization: cêd1 yêng4 sêng3
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɵt̚⁵ jœːŋ²¹ sœːŋ³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chhut-iông-siòng
- Tâi-lô: tshut-iông-siòng
- Phofsit Daibuun: zhut'iongsioxng
- IPA (Xiamen): /t͡sʰut̚³²⁻⁴ iɔŋ²⁴⁻²² siɔŋ²¹/
- IPA (Quanzhou): /t͡sʰut̚⁵⁻²⁴ iɔŋ²⁴⁻²² siɔŋ⁴¹/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chhut-iâng-siàng
- Tâi-lô: tshut-iâng-siàng
- Phofsit Daibuun: zhut'iangsiaxng
- IPA (Zhangzhou): /t͡sʰut̚³²⁻⁵ iaŋ¹³⁻²² siaŋ²¹/
- (Teochew)
- Peng'im: cug4 iang5 siang3
- Pe̍h-ōe-jī-like: tshuk iâng siàng
- Sinological IPA (key): /t͡sʰuk̚²⁻⁴ iaŋ⁵⁵⁻¹¹ siaŋ²¹³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
Verb[edit]
出⫽洋相 (verb-object)
- to perform in an amusing way
- to make a fool of oneself
Synonyms[edit]
- (to make a fool of oneself):