From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+6D79, 浹
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6D79

[U+6D78]
CJK Unified Ideographs
[U+6D7A]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 85, +7, 10 strokes, cangjie input 水大人人 (EKOO), four-corner 34138, composition )

  1. saturate, drench
  2. damp, wet

Derived characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 625, character 17
  • Dai Kanwa Jiten: character 17506
  • Dae Jaweon: page 1027, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1620, character 7
  • Unihan data for U+6D79

Chinese[edit]

trad.
simp.

Glyph origin[edit]

Pronunciation 1[edit]


Note:
  • kiap - vernacular;
  • kap - literary.

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (13)
    Final () (158)
    Tone (調) Checked (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () IV
    Fanqie
    Baxter tsep
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /t͡sep̚/
    Pan
    Wuyun
    /t͡sep̚/
    Shao
    Rongfen
    /t͡sɛp̚/
    Edwin
    Pulleyblank
    /t͡sɛp̚/
    Li
    Rong
    /t͡sep̚/
    Wang
    Li
    /t͡siep̚/
    Bernard
    Karlgren
    /t͡siep̚/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    jie
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    zip3
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 2/2
    No. 5903
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    2
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*skeːb/

    Definitions[edit]

    1. saturate, drench
    2. damp, wet

    Compounds[edit]

    Pronunciation 2[edit]


    Definitions[edit]

    1. Only used in 浹渫浃渫 (xiádié).

    References[edit]

    Japanese[edit]

    Kanji[edit]

    (uncommon “Hyōgai” kanji)

    1. far and wide
    2. cycle
    3. period
    4. to get wet
    5. to go around
      Synonym:

    Readings[edit]

    Compounds[edit]

    Korean[edit]

    Hanja[edit]

    (hyeop) (hangeul , revised hyeop, McCune–Reischauer hyŏp, Yale hyep)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    : Hán Nôm readings: tiếp

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    References[edit]