潯
Jump to navigation
Jump to search
See also: 浔
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
潯 (Kangxi radical 85, 水+12, 15 strokes, cangjie input 水尸一戈 (ESMI), four-corner 37146, composition ⿰氵尋)
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 650, character 22
- Dai Kanwa Jiten: character 18280
- Dae Jaweon: page 1061, character 3
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1748, character 1
- Unihan data for U+6F6F
Bailang[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Sino-Tibetan. Related to Burmese လှုံ (hlum, “to bask; to warm”).
Adjective[edit]
潯 (*sləm)
Alternative forms[edit]
- 尋 (*sləm)
References[edit]
- Hill, Nathan W. (2017) “Songs of the Bailang: A New Transcription with Etymological Commentary”, in Bulletin de l'École française d'Extrême-Orient[1], volume 103, pages 386—429
Chinese[edit]
trad. | 潯 | |
---|---|---|
simp. | 浔 |
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 潯 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Pronunciation 1[edit]
Definitions[edit]
潯
- (literary) waterside
- Alternative name for 九江 (Jiǔjiāng, “Jiujiang (in Jiangxi province, China)”).
- (~江) Xun River
- (~水) An ancient river in the southeast of Ju County, going southwest and entering Shu River.
- (~州) An ancient zhou in now Guiping, Guangxi.
- (obsolete) Alternative name for 海尋/海寻 (“nautical fathom”).
Compounds[edit]
Pronunciation 2[edit]
Definitions[edit]
潯
Japanese[edit]
Kanji[edit]
潯
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
潯 • (sim) (hangeul 심, revised sim, McCune–Reischauer sim, Yale sim)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Bailang terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Bailang terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Bailang lemmas
- Bailang adjectives
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese literary terms
- Chinese terms with obsolete senses
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with on reading じん
- Japanese kanji with kun reading ふち
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters