犎
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
犎 (Kangxi radical 93, 牛+9, 13 strokes, cangjie input 土戈竹手 (GIHQ), four-corner 44500, composition ⿱封牛)
Further reading[edit]
- Kangxi Dictionary: page 702, character 27
- Dai Kanwa Jiten: character 20086
- Dae Jaweon: page 1115, character 30
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1815, character 5
- Unihan data for U+728E
Chinese[edit]
simp. and trad. |
犎 | |
---|---|---|
alternative forms | 㸼 |
Glyph origin[edit]
Etymology[edit]
Eberhard (1968) thought this and similar words like 封 (OC *poŋ, *poŋs, “mound, tumulus”) were all related and fundamentally meant "hump".
Or from Proto-Sino-Tibetan *brawŋ (“wild yak, buffalo”) (STEDT, Boodberg 1937, Schuessler, 2007), cognate with Tibetan འབྲོང ('brong, “wild yak”), Burmese ပြောင် (praung, “gaur”).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
犎
- Indian ox
- 犎,㸼:牛名;領上肉㩧(暴)胅起如橐駝。 [Literary Chinese, trad.]
- From: 1037, 丁度 Ding Du (chief editor), 《集韻》 Jiyun "Collected Rimes"
- Fēng, fēng: niú míng; lǐngshàng ròu (bó) dié qǐ rú tuótuó. [Pinyin]
- 犎, 㸼 (fēng "zebu"): name of a kind of bovines. On their necks rise fleshy humps, bulging and swelling like camels'.
犎,㸼:牛名;领上肉㩧(暴)胅起如橐驼。 [Literary Chinese, simp.]
Compounds[edit]
- 犎牛 (fēngniú)
Japanese[edit]
Kanji[edit]
犎
Readings[edit]
Compounds[edit]
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Literary Chinese terms with quotations
- zh:Bovines
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading ふう
- Japanese kanji with kan'on reading ほう