áit

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also: ait, aitt, AIT, áitt, -ait, and -áit

Irish[edit]

Etymology[edit]

From Old Irish áitt (place, situation, position; dwelling, abode; passage (in a book); place formerly occupied by someone or something).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

áit f (genitive singular áite, nominative plural áiteanna)

  1. place, area
    1. position, location
      • 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 19:
        əs køsūl, n̄ax wil ēn ʒinə i n-ēn āc ə cȧx.
        conventional orthography: Is cosúil nach bhfuil aon dhuine in aon áit an teach.
        It seems there’s no one in any place in the house.
      • 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 19:
        ə ńīnə tū malrəȷ ācə lm?
        conventional orthography: An ndéanfaidh tú malraid áite liom?
        Will you trade places with me?
      • 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 19:
        tā n āc šə šḱiŕəx.
        conventional orthography: Tá an áit seo sciorrach.
        This place is slippery.
      • 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 19:
        tā n āc šin ro xūŋ.
        conventional orthography: Tá an áit sin róchúng.
        That place is too narrow.
      • 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 19:
        d øln̥ mŭincŕ̥ nə h-ācə šə fuəxt mōr çȧl cenə n ǵīvŕə xuə harń̥.
        conventional orthography: D’fhulaing muintir na háite seo fuacht mór cheal tine an geimhreadh a chuaigh tharainn.
        The people of this place suffered great cold for lack of fire last winter.
      • 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 19:
        ḱē n āc ə wil fūt ə ʒøl?
        conventional orthography: Cén áit a bhfuil fút a dhul?
        What place are you intending to go to?
      • 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 19:
        kȧfə šē ʒøl hŕīȷ n̥ āc šə.
        conventional orthography: Caithfidh sé a dhul thríd an áit seo.
        He has to go through this place.
      • 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 20:
        tā morān slyncə ənšó, ńīrv ē šə n āc ʒūxəš ō hūs, ax ruəgəv iad ə n-æmšŕ̥ nə ruəgə.
        conventional orthography: Tá mórán sloinnte anseo níorbh é seo a n-áit dhúchais ó thús, ach ruaigeadh iad in aimsir na ruaige.
        There are a lot of surnames here for whom this isn’t their native place originally, but they were expelled at the time of the expulsion.
      • 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 20:
        n̄ā bŭȧnī ȷīv nə h-uəlī, gə ȷī ȷȧgə šib əǵ n̥ āc-šḱī́.[1]
        conventional orthography: Ná bainigí díbh na hualaí go dtí [go] dteagaidh sibh chuig an áit scíthe.
        Don’t put the loads down until you get to the resting place.
    2. space, room
      • 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 19:
        tugī ə wȧlə agi hēn iəd šə, ńīl ēn āc ʒōb ən̄šó ńīs faȷə.
        conventional orthography: Tugaigí abhaile agaibh féin iad seo, níl aon áit dhóibh níos faide.
        Bring these things home with you, there’s no more room for them.
  2. holding
  3. situation, circumstances

Declension[edit]

  • Alternative plural: áiteacha (Cois Fharraige)

Synonyms[edit]

Derived terms[edit]

Mutation[edit]

Irish mutation
Radical Eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
áit n-áit háit t-áit
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Notes[edit]

  1. ^ On p. 255 the author says to delete ȷī, leaving just gə ȷȧgə; however, in spoken Irish gə ȷī gə ȷȧgə (written go dtí go dteagaidh) would be more likely.

References[edit]

  • áitt” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
  • “áit” in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, Irish Texts Society, 1927, by Patrick S. Dinneen.
  • "áit" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.