ìomhaigh
Appearance
Scottish Gaelic
[edit]Etymology
[edit]From Middle Irish ímáig[1] (compare Irish íomhá), from Latin imāgō.
Pronunciation
[edit]- (Lewis, Skye) IPA(key): /ˈĩə̃vaj/[2], /ˈĩə̃vɛj/[3][4]
- (Uist, Barra) IPA(key): /ˈĩãvi/[5][6]
- (Wester Ross) IPA(key): /ˈĩãvaj/[7]
Noun
[edit]ìomhaigh f (plural ìomhaighean)
- image
- statue, effigy
- likeness, similitude
- configuration
- countenance
- idiom, figure of speech
- (religion) icon, idol
Synonyms
[edit]- (statue): buinne
Derived terms
[edit]Mutation
[edit]| radical | eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
|---|---|---|---|
| ìomhaigh | n-ìomhaigh | h-ìomhaigh | t-ìomhaigh |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “ímáig”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Oftedal, M. (1956), A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1940), A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. I: The dialects of the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap, page 43
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1941), A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. II: The dialects of Skye and Ross-shire, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap, page 27
- ^ John MacPherson (1945) The Gaelic dialect of North Uist (Thesis)[1], Edinburgh: University of Edinburgh
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937), The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1941), A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. II: The dialects of Skye and Ross-shire, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap, page 81