ödmjuka tjänare

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Swedish[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Ellipsis of phrases such as jag är eder ödmjuka tjänare (”I am your humble servant”) etc. Compare German servus and Italian ciao. See also tjänare.

Interjection[edit]

ödmjuka tjänare

  1. (archaic) A greeting expressing humility and reverence.
    • 1791, Carl Mikael Bellman, “Fredmans sång n:o 9”, in Paul Britten Austin, transl., Fredmans sånger [Fredman’s Epistles]‎[1]:
      ödmjukaste tjenare, gunstig Herr Värd! / Klang! en klunk uppå Skinkan innan Steken blir skärd.
      Oh, your humblest of servants, most gracious sir Host! / Take a sip to the Ham, sir, ere we carve up the roast.
    • 1839, Emilie Flygare-Carlén, Gustaf Lindorm[2]:
      »Ödmjuka tjenare, min allra sötaste fru Marshausen... För guds skull skynda in... aftonen är kall!»
      Greetings, my very sweetest Mrs. Marshausen... For God’s sake hurry indoors...the evening is cold!”

References[edit]