đểu
Jump to navigation
Jump to search
Vietnamese
[edit]Etymology
[edit]Trần (2004) (apud Vương, 2021) proposes that đểu initially meant a "porter using carrying pole"; both đểu and đểu cáng (“porters”) (compound of đểu & cáng (“palanquin > palanquin-porter”)) now denotes "scoundrel, cad" because poorly-educated porters often dealt unfairly with each other and competed with each other for customers by means of violence and cheating.[1]
Compare also 鳥 (MC tewX) > Sino-Vinamese điểu.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]Derived terms
[edit]Derived terms
References
[edit]- ^ Vương Trung Hiếu (2021) "Lắt léo chữ nghĩa: ‘Đểu cáng’ và ‘cửu vạn’ (Convolution about Words and Meanings)" Báo Thanh Niên Thanh Niên (Youth Newspaper). In Vietnamese