Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
See also: , , , and
U+9CE5, 鳥
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9CE5

[U+9CE4]
CJK Unified Ideographs
[U+9CE6]

U+2FC3, ⿃
KANGXI RADICAL BIRD

[U+2FC2]
Kangxi Radicals
[U+2FC4]

Translingual

[edit]
Stroke order

Han character

[edit]

(Kangxi radical 196, +0, 11 strokes, Cangjie input 竹日卜火 (HAYF), four-corner 27327, composition )

  1. Kangxi radical #196, .

Derived characters

[edit]

See also

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 1480, character 52
  • Dai Kanwa Jiten: character 46634
  • Dae Jaweon: page 2012, character 25
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4613, character 1
  • Unihan data for U+9CE5

Chinese

[edit]
trad.
simp.
鳥/鸟

Glyph origin

[edit]

Pictogram (象形): a bird with a dangling tail.

Compare , which is very similar, of similar origin, and , which originated from a similar image of a bird, but is today rather more abstract and less recognizable. Compare to Egyptian 𓄿

Etymology

[edit]

Originally pronounced with a /t-/ initial (compare (OC *tuːwʔ, “island”)). In many dialects, it changed to a /n-/ initial to avoid homophony with the vulgar word (diǎo, “penis”), which may ultimately have developed from the sense “bird”. Birds/fowl are characteristically associated with Chinese slang for male genitalia; compare (“sparrow > penis”) and (“chicken > penis”).

Alternatively, Schuessler (2007) hypothesised that the /n-/ initial form for “bird” may be unrelated to the /t-/ form. Instead, it may be connected with the Tai-Kadai word for bird; compare Proto-Tai *C̬.nokᴰ (bird), whence Thai นก (nók).

The /t-/ form may be derived from Proto-Sino-Tibetan *daw (bird), cognate with Proto-Karen *thoᴮ (bird) and Proto-Bodo-Garo *tao² (bird).

Pronunciation 1

[edit]

Note:
  • tiâu - vernacular;
  • niâu - literary.
Note:
  • cēu - vernacular;
  • nēu - literary.
Note:
  • zieo3 - vernacular;
  • nieo3 - literary.
Note:
  • chiáu - vernacular;
  • niáu - literary.
Note:
  • ziao2 - Shantou;
  • ziou2 - Chaozhou.
    • (Leizhou)
      • Leizhou Pinyin: jiao2 / niao2
      • Sinological IPA: /t͡siau³¹/, /niau³¹/
Note:
  • jiao2 - vernacular;
  • niao2 - literary.
Note:
  • tiau - colloquial;
  • gniau - literary.
Note:
  • diau3 - vernacular;
  • nyiau3 - literary.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /niɑu²¹⁴/
Harbin /niau²¹³/
Tianjin /niɑu¹³/
Jinan /tiɔ⁵⁵/
Qingdao /niɔ⁵⁵/
Zhengzhou /niau⁵³/
Xi'an /niau⁵³/
Xining /ȵiɔ⁵³/
Yinchuan /niɔ⁵³/
Lanzhou /ȵiɔ⁴⁴²/
Ürümqi /ȵiɔ⁵¹/
Wuhan /niau⁴²/
Chengdu /ȵiau⁵³/
Guiyang /niao⁴²/
Kunming /niɔ⁵³/
Nanjing /liɔo²¹²/
Hefei /liɔ⁵⁵/
/tiɔ²⁴/
Jin Taiyuan /niau⁵³/
Pingyao /ȵiɔ⁵³/
Hohhot /niɔ⁵³/
Wu Shanghai /tiɔ⁵³/
/ȵiɔ⁵³/
Suzhou /ȵiæ⁵¹/
/tiæ⁵¹/
Hangzhou /ȵiɔ⁵³/
Wenzhou /ȵa³⁵/
Hui Shexian /niɔ³⁵/ 飛~
/tiɔ³⁵/ 啄木~
Tunxi /liun²⁴/
/lin²⁴/
Xiang Changsha /ȵiau⁴¹/
/tiau⁴¹/
Xiangtan /tiaɯ⁴²/
Gan Nanchang /ȵiɛu²¹³/
Hakka Meixian /tiau⁴⁴/ ~兒
/tiau³¹/ 罵人話
Taoyuan /ŋiɑu²⁴/
Cantonese Guangzhou /niu²³/
Nanning /tiu³⁵/
/niu²⁴/
Hong Kong /niu¹³/
Min Xiamen (Hokkien) /tiau⁵³/
/niau⁵³/
Fuzhou (Eastern Min) /t͡sɛu³²/
Jian'ou (Northern Min) /niau²¹/
Shantou (Teochew) /t͡siau⁵³/
Haikou (Hainanese) /t͡siau²¹³/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (5)
Final () (93)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Baxter tewX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/teuX/
Pan
Wuyun
/teuX/
Shao
Rongfen
/teuX/
Edwin
Pulleyblank
/tɛwX/
Li
Rong
/teuX/
Wang
Li
/tieuX/
Bernhard
Karlgren
/tieuX/
Expected
Mandarin
Reflex
diǎo
Expected
Cantonese
Reflex
diu2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
niǎo
Middle
Chinese
‹ tewX ›
Old
Chinese
/*tˁiwʔ/
English bird

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 9511
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tɯːwʔ/

Definitions

[edit]

  1. bird (Classifier: m;  m)
      ―  yǎngniǎo  ―  to breed birds
  2. (slang, dialectal) to pay attention; to heed; to take notice of
      ―  Wǒ cái bù niǎo tā.  ―  I don't give a damn about him.
  3. (vulgar, chiefly Taiwan) unpleasant thing
    什麼?!什么?!  ―  Shénme niǎo?!  ―  What the fuck?!
  4. (vulgar, chiefly Taiwan) inferior or objectionable (a general term of disparagement)
    事情事情  ―  Zhè shìqíng tài niǎo le!  ―  This thing really sucks!
Synonyms
[edit]

Compounds

[edit]

Descendants

[edit]
  • Thai: เจี๊ยว (jíao)

Pronunciation 2

[edit]

Definitions

[edit]

  1. (vulgar) alternative form of (diǎo)
    1. penis
    2. (intensifier) damned; goddamn
        ―  Nǐ zhè diǎorén!  ―  You fucking prick!

Descendants

[edit]
Sino-Xenic ():

Others:

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Second grade kyōiku kanji)

Readings

[edit]
  • Go-on: ちょう (chō, Jōyō)てう (teu, historical)
  • Kan-on: ちょう (chō, Jōyō)てう (teu, historical)
  • Kun: とり (tori, , Jōyō) (to)
  • Nanori: (ka)

Compounds

[edit]

Etymology 1

[edit]
  on Japanese Wikipedia
 Bird on Wikipedia
(tori): various kinds of birds.
Kanji in this term
とり
Grade: 2
kun'yomi

⟨to2ri⟩/tori/

From Old Japanese. Attested in the Kojiki of 712 with the phonetic spelling 登理 (⟨to₂ri⟩, /təri/).[1] In turn, reconstructed as inherited from Proto-Japonic *təri. Possibly cognate with Middle Korean ᄃᆞᆰ (tolk), modern Korean (dak, fowl; chicken).

Alternative forms

[edit]
  • (usually a chicken):
  • (rare)

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(とり) (tori

  1. a bird
    • 1999 July 5, “タクヒ [Takuhi]”, in BOOSTER 3, Konami:
      このトリ(あらわ)れた(とき)は、(なに)()(きつ)(こと)()こる(まえ)ぶれ。
      Kono tori ga arawareta toki wa, nani ka fukitsu na koto ga okoru maebure.
      This bird brings bad luck to wherever it comes.
    • 1999 August 26, “セイント・バード [Saint Bird]”, in BOOSTER 4, Konami:
      ()(じょう)()(なが)(とり)(ぜん)(しん)から(せい)なる(ひかり)(はっ)する。
      Hijō ni o no nagai tori. Zenshin kara seinaru hikari o hassuru.
      A bird with an unusually long tail. It illuminates with holy light.
  2. a chicken
  3. fowl or chicken meat
Derived terms
[edit]

Proper noun

[edit]

(とり) (Tori

  1. a surname
  2. a unisex given name

Etymology 2

[edit]
Kanji in this term

Grade: 2
kun'yomi

⟨to2ri⟩⟨*to2/to/

From Old Japanese.[5][6] Appears to be a shift from tori above.

Pronunciation

[edit]
  • The pitch accent is determined by the entire word.

Prefix

[edit]

() (to-

  1. a bird
  2. (more specifically) a chicken
Usage notes
[edit]
  • Appears in old compounds. Does not appear to be productive in modern Japanese.
Derived terms
[edit]

References

[edit]
  1. ^ ”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
  2. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
  3. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  4. ^ Steven D. Carter (1991), Traditional Japanese Poetry: An Anthology, illustrated edition, Stanford University Press, →ISBN, page 225
  5. ^ Shōgaku Tosho (1988), 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  6. ^ Matsumura, Akira, editor (1995), 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN

Korean

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle Chinese (MC tewX).

Historical readings
Dongguk Jeongun reading
Dongguk Jeongun, 1448 됴ᇢ〯 (Yale: tyǒw)
Middle Korean
Text Eumhun
Gloss (hun) Reading
Hunmong Jahoe, 1527[3] 새〯 (Yale: sǎy) 됴〮 (Yale: tyó)

Pronunciation

[edit]

Hanja

[edit]
Korean Wikisource has texts containing the hanja:

(eumhun (sae jo))

  1. hanja form? of (bird) [affix]

Compounds

[edit]

References

[edit]
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [4]

Okinawan

[edit]

Kanji

[edit]

(Second grade kyōiku kanji)

  1. bird
  2. chicken

Readings

[edit]

Etymology

[edit]
Kanji in this term
とぅい
Grade: 2
kun'yomi

From Proto-Ryukyuan *tori, from Proto-Japonic *təri. Cognate with Japanese (tori).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(とぅい) (tui

  1. bird
  2. chicken

References

[edit]
  • とぅい【鳥】” in JLect - Japonic Languages and Dialects Database Dictionary, 2019.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: điểu, đeo, đéo, đẽo

  1. chữ Hán form of điểu (bird)

Compounds

[edit]