μαθητεύω
Jump to navigation
Jump to search
Ancient Greek
[edit]Etymology
[edit]From μαθητής (mathētḗs, “pupil, disciple”) + -εύω (-eúō).
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /ma.tʰɛː.těu̯.ɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ma.tʰe̝ˈte.wo/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ma.θiˈte.βo/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ma.θiˈte.vo/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ma.θiˈte.vo/
Verb
[edit]μᾰθητεύω • (mathēteúō)
- to be a pupil, become a pupil
- 70 CE – 110 CE, The Gospel of Matthew 27:57:
- ὃς καὶ αὐτὸς ἐμαθήτευσεν τῷ Ἰησοῦ
- hòs kaì autòs emathḗteusen tôi Iēsoû
- who also himself was Jesus' disciple
- ὃς καὶ αὐτὸς ἐμαθήτευσεν τῷ Ἰησοῦ
- (transitive) to make a disciple of, instruct, teach
- 70 CE – 110 CE, The Gospel of Matthew 28:19:
- πορευθέντες οὖν μαθητεύσατε πάντα τὰ ἔθνη
- poreuthéntes oûn mathēteúsate pánta tà éthnē
- Therefore go and make disciples of all nations
- πορευθέντες οὖν μαθητεύσατε πάντα τὰ ἔθνη
- New Testament, Acts of the Apostles 14:21
Inflection
[edit] Present: μᾰθητεύω, μᾰθητεύομαι
Imperfect: ἐμᾰθήτευον, ἐμᾰθητευόμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐμᾰθήτευον | ἐμᾰθήτευες | ἐμᾰθήτευε(ν) | ἐμᾰθητεύετον | ἐμᾰθητευέτην | ἐμᾰθητεύομεν | ἐμᾰθητεύετε | ἐμᾰθήτευον | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐμᾰθητευόμην | ἐμᾰθητεύου | ἐμᾰθητεύετο | ἐμᾰθητεύεσθον | ἐμᾰθητευέσθην | ἐμᾰθητευόμεθᾰ | ἐμᾰθητεύεσθε | ἐμᾰθητεύοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Perfect: μεμᾰθήτευκᾰ, μεμᾰθήτευμαι
Pluperfect: ἐμεμᾰθητεύκειν, ἐμεμᾰθητεύμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐμεμᾰθητεύκειν, ἐμεμᾰθητεύκη |
ἐμεμᾰθητεύκεις, ἐμεμᾰθητεύκης |
ἐμεμᾰθητεύκει(ν) | ἐμεμᾰθητεύκετον | ἐμεμᾰθητευκέτην | ἐμεμᾰθητεύκεμεν | ἐμεμᾰθητεύκετε | ἐμεμᾰθητεύκεσᾰν | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐμεμᾰθητεύμην | ἐμεμᾰθήτευσο | ἐμεμᾰθήτευτο | ἐμεμᾰθήτευσθον | ἐμεμᾰθητεύσθην | ἐμεμᾰθητεύμεθᾰ | ἐμεμᾰθήτευσθε | ἐμεμᾰθήτευντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Further reading
[edit]- “μαθητεύω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “μαθητεύω”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- μαθητεύω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- G3100 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.